sir_michael`s_traffic


Мы должны делать добро из зла, потому что его больше не из чего делать

Стихи, читать которые необходимо до самого конца. Это — обязательно.

Ах, какая была держава!
Ах, какие в ней люди были!
Как торжественно-величаво
Звуки гимна над миром плыли!
Ах, как были открыты лица,
Как наполнены светом взгляды!
Как красива была столица!
Как величественны парады!
Проходя триумфальным маршем,
Безупречно красивым строем,
Молодежь присягала старшим,
Закаленным в боях героям —
Не деляги и прохиндеи
Попадали у нас в кумиры…
Ибо в людях жила — идея!
Жажда быть в авангарде мира!
Что же было такого злого
В том, что мы понимали твердо,
Что «товарищ» — не просто слово,
И звучит это слово гордо?
В том, что были одним народом,
Крепко спаянным общей верой,
Что достоинства — не доходом,
А иной измеряли мерой?
В том, что пошлости на потребу
Не топили в грязи искусство?
Что мальчишек манило небо?
Что у девушек были чувства?
Ах, насколько все нынче гаже,
Хуже, ниже и даже реже:
Пусть мелодия гимна — та же,
Но порыв и идея — где же?
И всего нестерпимей горе
В невозможности примирений
Не с утратою территорий,
Но с потерею поколений!
Как ни пыжатся эти рожи,
Разве место при них надежде?
Ах, как все это непохоже
На страну, что мы знали прежде!
Что была молода, крылата,
Силы множила год за годом,
Где народ уважал солдата
И гордился солдат народом.
Ту, где светлыми были дали,
Ту, где были чисты просторы…
А какое кино снимали
Наши лучшие режиссеры!
А какие звенели песни!
Как от них расправлялись плечи!
Как под них мы шагали вместе
Ранним утром заре навстречу!
Эти песни — о главном в жизни:
О свободе, мечте, полете,
О любви к дорогой отчизне,
О труде, что всегда в почете,
И о девушках, что цветами
Расцветают под солнцем мая,
И о ждущей нас дома маме,
И о с детства знакомом крае,
И о чести, и об отваге,
И о верном, надежном друге…
И алели над нами флаги
С черной свастикой в белом круге.

Юрий Нестеренко

комментариев 14

  1. Стилгар:

    Это чё дадаизм такой?
    Изящная дада, мне так не смочь..

  2. Обижаете, барин. Какой же это дадаизм? Чистый классицизм. Рафинированный. Как в аптеке! 🙂

  3. Стилгар:

    Меня кода просто восхитила. А про дадаизм я не в смысле изложения сего творения, а в его неожиданном, окончательном смысле.
    Я когда то делал нечто подобное, тоже, писал про одно, а закончил там абсолютно неожиданным финалом. Но я то не вкладывал там никакого глубокого смысла, а тут такая работа контрастом, что я аж проникся!
    🙂

  4. Да супер. Сам в восторге. И главное — ни к одному слову не придерешься, все ювелирно точно и предельно одинаково! Кроме небольших различий в символике.

  5. У Германии разве тоже, как и в России новый гимн на старую мелодию?

  6. и при чём здесь “товарищ”?
    Бррр, чёт я нифига не пойму. Видать пробелы в образовании 🙁

  7. m007kuzya said:

    и при чём здесь “товарищ”?

    Такое слово, как «партайгеноссе» знакомо?

  8. 2 m007kuzya —

    По поводу гимна — не знаю. Честно. А вот обращение у них было «товарищ», это точно. «Геноссе» то бишь.

  9. stranger:

    Гимн тот же самый, только вместо 3х куплетов поют один.

  10. stranger said:

    Гимн тот же самый, только вместо 3х куплетов поют один.

    А что — молодцы, уважаю. Гимны менять — несолидно для серьезной державы.

    А текст? Тот же или Михалков редактировал? 😉

  11. stranger:

    Текст оставшегося куплета тот же. Вообще это стихотворение середины XIX века, задолго до всяких фашизмов. Но первые 2 куплета все равно отрезали.

  12. 2 stranger —

    Очень интересно…

    А нет ли ссылочки на русскоязычный вариант текста? (я наглею, да? 🙂 )

  13. Стилгар:

    Сэр, нюю,. Разве в символике на таком уровне различия могут быть небольшими? ))

    а про какой русскоязычный вариант какого гимна вы?
    🙂

  14. Я хотел бы почитать русский перевод немецкого гимна. Все три куплета.



Оставить комментарий


Вставить картинку: uploads.ru savepic.su radikal.ru

Proudly powered by WordPress.