Два ролика мне по почте прислали. Один – казахский, другой – украинский. Казахскую песню поет Ильяс Аутов. Нифига не русский, по имени понятно. Но его взгляд на настоящее и прошлое – такой же, как и у меня. Мы с ним совершенно одинаково понимаем такие фундаментальные вещи, как “добро”, “зло”, “предательство”, “верность”… Давайте эту казахскую песню сначала посмотрим и послушаем, а потом продолжим -
Сейчас этот ролик сильно ругают, некоторые над ним даже смеются. “На Одере в него снаряд попал” – это как? Немцы, расстреливающие посетителей кафе – потеха! А автор – не актер, и это видно… И вообще: песня – калька с Высоцкого, один в один. “Я вышел ростом и лицом, спасибо матери с отцом…” А мне не хочется ковыряться в мелочах и искать недочеты. Потому что ролик – НАШ. Он правильный. Он до боли русский, хоть и казахский. И я не мог бы найти лучших слов, чтобы сказать о том же самом. И немцы в современном кафе – это правильно и понятно. Это прекрасный ход!. Тогда ведь так и было – они вошли в такую же мирную жизнь и стали убивать. Методично, размеренно, словно выполняя обыденную ежедневную работу… И до сих пор остановиться не могут. Потому что это именно они (пусть другой национальности!) убивали наших пацанов в Чечне и Ю.Осетии, это они снимают куда более профессиональные ролики, рассчитанные на многократную ротацию на ТВ, на многомиллионную аудиторию, на глубокое проникновение в сознание. “Неужто ради ваших склок за хлеб и зрелища мешок мы погибали под огнем фашистских крыс?” – говорит один автор. Казахский. “В жизни народов бывают события, которые имеют ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Одним из таких событий во время советско-германсой (!) войны стало формирование в составе немецкой армии… первой украинской дивизии “Галичина” – вторит ему другой. Украинский. “Дивизии СС “Галичина”, следовало бы добавить. Именно “СС”. Уточнение, что дивизия была именно эсэсовской, диктор почему-то стыдливо опускает. Ну, не самые радостные буквы – “СС”… И Нюрнбергский процесс признал СС преступной организацией. Так что лучше опустить эти две буковки…
Дальее диктор уточняет, что ВСЕ украинцы, которые СИЛОЙ были мобилизованы в ряды Красной армии или добровольно пошли служить к фашистам, люто ненавидели как одних, так и других. И “надев форму ВРАГА, они верили, что идут защищать свое Отечество, принимая оружие из рук тех, кого люто ненавидят”. Далее в ролике следуют кадры полюбовного братания эсэсовцев из “Галичины” и воинов Красной Армии (надо полагать, какого-то особого “украинского подразделения”, бойцы которого “люто ненавидели тех, кого их “силой принудили” защищать). С любовью глядя друг другу в очи, эсэсовцы с красноармейцами скрываются в лесу… Занавес. О том, чем они там занимались, остается только догадываться.
Украинский ролик – это профессиональный телевизионный материал, который крутился не только в эфире, но и в DVD-версии показывался в школах. Для воспитания “лютой ненависти к тому кровавому государственному режиму, опирающемуся на насилие, террор, ложь, имя которому – Союз Советских Социалистических Республик” (цитата из ролика). То, что во время этого режима Украина увеличила вчетверо свою территорию, приобрела промышленность, науку, культуру и государственность, в ролике не указывается. Как и приставка “СС” к имени дивизии “Галичина”…
В одном из детских садов на западе Украины депутат Львовского облсовета от партии всеукраинского националистического объединения «Свобода», филолог Ирина Фарион провела «урок грамотности» посвященный Международному дню родного языка, пишет сегодня украинская газета «Сегодня». 